quien escribio las profecias mayas y como eran?
MUNDOALERTA . LAS NOTICIAS MAS DESTACADAS DEL MUNDO :: PREDICCIONES Y PROFECIAS :: Cultura y calendario maya
Página 1 de 1.
quien escribio las profecias mayas y como eran?
Adentrándonos al mundo del Chilam Balam, se relata como primera
historia “ La Crónica Matichu”, que esta dividida en 4 partes.
En estas nos relatan de una manera compleja y con mucha numerología la migración
que llevaron a cabo algunos pueblos de esta cultura.
Esto se puedeapreciar en la siguiente cita: “La que aquí llamamos parte I,
es una historia de las emigraciones de los Xiues, desde su salida de
Nonoual, en un katún 3 ahau, hasta su establecimiento en Chacnabitón,
que duró hasta el fin de 1 katún 5 ahau”. (Página 21) “Diez
veintenas de años reinaron en Chichen Itzá y fue abandonada.
Transcurrieron trece dobleces de katún (desde el descubrimiento de
Bakhalal). Y fueron a establecerse a Chakánputún. Allí tuvieron su
hogar los Itzaes, hombres religiosos”. (Pagina 38) Luego
se nos presentan los textos proféticos. De estos su interpretación es
muy compleja, ya que además de estar escrito de una manera metafórica,
mística y sin una relación lógica, se nos presentan textos que están
regidos de acuerdo al calendario de la cuenta larga. En el
comienzo las profecias parten con el 11 ahau katún y terminan en el 13
ahau katún.
Se presentan 13 periodos en los cuales se predice lo que
sucederá con respecto al desarrollo de la vida Maya. Estos
periodos descritos por los mayas, se veían influenciados por la carga
de un Dios, que era uno diferente para cada periodo. Este Dios traería
con él la forma de como iba a ser el tiempo en el cual se manifestaba.
Dependiendo del dios el periodo iba a ser fructífero o nefasto, también
se determinaba la agricultura e incluso la manera de alimentación que
tendría el pueblo. También se mencionan, en algunos de ellos, los
rituales que se le realizaban al nuevo dios. Se da también a
conocer la manera de actuar del gobernador y como seria el final del
gobierno. Todo lo dicho anteriormente se puede apreciar en la siguiente
cita: “Se asienta el 11 Ahau con el 13 Ahau. Ésta es su
palabra y lo que manifiesta el contenido de su carga: Ichcaansiho,
Faz-del-nacimiento-del-cielo, es el asiento del Katun 11 Ahau, presente
estará allí su Estera, presente estará allí su Trono. Allí mostrará su
palabra, allí mostrará su dominio. Yaxal Chac,
Lluvia-verde, es la cara del katun que dominará en el cielo. Bajarán
abanicos del cielo, bajarán enramadas de hojas del cielo, bajarán
ramilletes perfumados del cielo. Sonará el atabal, sonará la sonaja. Ah
Bolon Yocteil, El-nueve-de-la-pata-de-palo, Ah Buluc Ahau ti Yocte Tok,
El-once-señor-pata-de-palo-pedernal, Yubté Takin, Palio-de-oro.
Entonces será el tiempo en que Yax Cutz Guajolote-verde-silvestre, esté
en Sulim Chan, Serpiente-mojada, en Chakanputun, Sabana-de-chiles.
Árboles serán la comida, piedras serán la comida; estéril alimento,
esto será lo que venga en el 11 Ahau. El 11 Ahau es el
que comienza la cuenta porque es el katun que transcurría cuando
llegaron los extranjeros que vinieron del oriente cuando llegaron; los
que trajeron el cristianismo que hizo terminar el poder en el oriente y
llorar al cielo y llenar de pesadumbre el pan de maíz del katun.
Degollado será en su época Yaxal Chuen, Gran-mono-artífice, Ixkanyultá,
Preciosa-garganta. Dispersados serán por el mundo las mujeres que
cantan y los hombres que cantan y todos los que cantan. Canta el niño,
canta el viejo, canta la vieja, canta el hombre joven, canta la mujer
joven. Cuando lleguen vuestros Hermanos Menores, cuando
lleguen vuestros Hermanos Mayores, cambiarán entonces vuestros
bragueros-ceñidores, cambiará vuestra ropa, cambiará el blanco del
braguero-ceñidor, cambiarán los colores blancos de vuestras ropas los
malditos extranjeros barbudos. En Ichcaansihó,
Faz-del-nacimiento-del-cielo, se establecerán. Sus sacerdotes adoran a
un Dios encarnado que será adorado por todos los confines del mundo
cuando venga y extienda su poder sobre los huérfanos de madre, sobre
los huérfanos de padre. De jaguar será su cabeza, de venado su cuerpo.
Extendido por todos los pueblos principiará el gobierno dañoso en
Ichcaansihó, Faz-del-nacimiento-del-cielo. Ésta es la carga del 11
Ahau. En el año de 1848 saldrá el 11 Ahau”. (Página 49) El
texto anterior lo podríamos interpretar como que en el periodo del 11
ahau llega el dios Ichcaansiho con una nueva carga, y que tomará el
poder del periodo. Cuando se refiere a que bajaran los abanicos del
cielo significa que será un periodo lluvioso, y que deberá hacerse un
ritual donde llegaran a acompañarlos unos personajes: Ah Bolon Yocteil,
Ah Buluc Ahau Ti Yocte Tok, y Yubte Takin. También se puede interpretar
que la comida iba a ser escasa y que por esto el pueblo debería
alimentarse de los arboles y sus frutos. La llegada de
los extranjeros también es anunciada y con respecto a esta dicen que
ellos serán los responsables del cambio cultural del pueblo, respecto a
esto nos podemos referir a la religión, al cambio de vestimenta y su
lenguaje. Este gobierno según los Mayas iba a ser perjudicial para su
identidad.
En libro de Chilam Balam se menciona una
“segunda rueda profética de un doblez de katunes”, pero eso no
significa que sea otra predicción sino que simplemente es otra versión
de la primera rueda profética. Por lo tanto trata principalmente de lo
mismo, menciona los dioses que rigen cada periodo y como será el
gobierno. Cabe destacar que en estas 2 ruedas proféticas se hace
una gran mención a la llegada de los extranjeros, que la destacan como
nefasta, hablan bastante del cristianismo y como ellos iban a ser
sometidos y esclavizados por estos extraños, dicen que estos extraños
los bautizarían y construirían templos en honor al nuevo dios que se
les quería imponer. Los mayas vaticinaron que por culpa de la llegada
de estos extranjeros ellos perderían sus conocimientos, y su verdadera
sabiduría. Decían que iban a morir los grandes linajes Mayas. Una muestra de la opinión de los mayas sobre los extranjeros es: “¡entristezcámonos
porque vinieron, porque llegaron los grandes amontonadores de piedra,
los grandes amontonadores de vigas para construir... Este katún que se
asienta es katun de miseria, katun de pleitos con el diablo...” (Paginas 68-69) “No
habrá grandes enseñanzas ni ejemplos sino mucha perdición sobre la
tierra y mucha desvergüenza... perdida será la ciencia, perdida será la
sabiduría verdadera”. (Página 72). También se encuentra en
el Chilam Balam unos textos proféticos de katunes aislados, que según
algunos historiadores son varios tipos de textos encontrados en México
y que tratan también de los periodos que vendrán y sus características
especiales y lo que predicaban ciertos personajes. Entre estos textos
que son siete uno de los más importantes es la profecía llamada
“Interpretación de la llegada de los extranjeros españoles por los Ha
Kines en un katun 13 ahau” Los mayas en esta profecía nos
relatan de manera muy críptica el advenimiento de los españoles. Es muy
compleja su lectura, ya que aparecen nombres de muchos personajes, pero
que pueden ser una representación metafórica de algún suceso maya. Lo
más entendible en esta profecía es que los sacerdotes lograron predicar
esto porque lo vieron en su oráculo, y tenían claro que ellos, es decir
los mayas, tendrían que pagarle tributos a estos extranjeros. Se puede
apreciar además, que en ese tiempo había un ser maligno, que quería que
ellos se defendieran, fueran a la guerra, pero más que eso, no se
entiende cual es su función especifica. Este texto incomprensible se
puede considerar en la siguiente cita: “Tres años faltaban
para que llegaran cuando hablo Ku, Deidad, a los Ah Bobates, Profetas.
Ese demonio les dijo: “Volcanes, guerreros, cuando sea el amanecer del
13 y del 7, alzad vuestra guerra…Les dolía el corazón porque vendrían
los extranjeros y terminaría el Imperio del demonio, por eso leían sus
papeles los nefastos Ah Kines, falsos curas, buscando como vendría la
culpa por la volunta del señor Universal”. (Página 100 y 101). U mutil chuenil kin sansamal o pronósticos de los signos diarios: Los
mayas en este texto nos dan a conocer las cargas y características que
regían a los periodos de tiempo nombrados en el Tzolkin. En cada uno de
estos “meses”, había una deidad que determinaba si iba a ser un periodo
bueno o malo. Estos pronósticos de acuerdo al Chilam Balam eran:
Jaculatorias de los Ah Kines. En
el texto del Chilar Balam además encontramos unas oraciones que
realizaban los sacerdotes “kines”, que eran las personas que entraban
en trance para conectarse con el mundo astral. Entre sus profecías, se
hallan las siguientes Profecía del Sacerdote Napuc Tun. “Palabras
del Ah Kin, Sacerdote del culto solar, Napuctun: “Arderá la tierra, se
harán círculos en el cielo durante la potencia de Kauil, Deidad, que
erguida estará en el tiempo que está por venir. Arderá la tierra,
arderán las pesuñas en el Katun que viene. Cuando diga su
palabra sus almas lo verán y llorarán su miseria en el tiempo que
viene, cuando sobrepujadas sean sus almas por el sufrimiento y reciba
su galardón aquel que la sobrepasará con padecimientos”. (Pagina 125). Interpretación: Arderá
la tierra y habrá círculos blancos en el cielo. Chorreará la amargura,
mientras la abundancia se sume. Arderá la tierra y arderá la guerra de
opresión. La época se hundirá entre graves trabajos. Cómo será, ya será
visto. Será el tiempo del dolor, del llanto y la miseria. Es lo que
está por Venir. Profecía de Ah Kuil Chel, Sacerdote idólatra. “Palabras
de Ah Kauil Ch´el: “Salen las pinturas del Katún, ¡Oh Padre! No habrá
quien entienda como vienen; un aún quien las puso en la rueda de los
katunes, ¡Oh Padre! El rigor de la miseria vendrá para el norte y para
el poniente cuando esto sea, ¡Oh, padre!; ¿Quién será el Ah Kin, el
Bobat, profeta, que pueda explicar el sentido de los signos, Oh padre,
aquellos que caen dentro del 9 ahau? No se entenderá en toda la
extención del mundo. ¡Con qué regocijo renabais antes y cómo llorareis
vosotros los que señoreais la tierra! Tenedlo presente, ¡Oh Itzaes,
Bujos-del-agua!”. (página 126) Interpretación. Lo
que se desentraña de este Katún, Padre, entendedlo así, ya está
viniendo. No será arrollada otra vez la estera del Katún, Padre, cuando
ya vendrá en gran demasía el peso del dolor. Vendrá del norte, vendrá
del poniente. En los días que vamos a tener, ¿qué Sacerdote, qué Profeta dirá rectamente la voz de las Escrituras? Padre,
dentro del Noveno Ahau -entendedlo así todos los que pobláis esta
tierra- todas las almas selladas de grandes y feos pecados. «¡Ay,
dulce era el poderoso tiempo que pasó!» dirán llorando los Señores de
esta tierra: «¡Entristeced vuestros espíritus, Itzaes!» Profecía de Nahau Pech, Gran Sacerdote. “Cuando
se entienda esa tiempo, ¡Oh Padre!, llorarán los poderosos, será en el
tiempo del cuarto Katún cuando venga la verdadera ofrenda, cuando sea
el día de Ku, Deidad. Entonces será cuando recordemos llorando lo que
te entregamos a ti, ¡Oh Padre!.Mirad ya en el camino a
vuestros huéspedes, los Itzaes, ellos serán los amos y señores de la
tierra cuando lleguen; considerad esto, ponedlo en vuestro
entendimiento, os lo dice Náu Pech. Hacia el fin del katún, ¡Oh Padre!,
perdido serán los Sinic Uinic, perdidos serán los que vigilan el
sustento, los que husmean el sustento, las aves de rapiña del sustento,
las Siniques, Hormigas, Los Dz´iues, Los Kayes, Tordos grandes, los
Piches, Los Xpuciles! ” (Página 126 y 127). Interpretación En los días que vienen, cuando se detenga el tiempo, Padre; Cuando haya
entrado en su señorío el Cuarto Katún, se acercará el verdadero
conductor del día de Dios. Por esto se amarga lo que os digo, Padre,
hermanos del mismo vientre; porque el que os visitará, Itzaes, viene
para ser el Señor de esta tierra cuando llegue. Esto viene de la
boca de Nahau Pech, Sacerdote. En tiempo del Cuatro Ahau Katún, Padre,
como hormigas irán los hombres detrás de su sustento; porque como
fieras del monte estarán hambrientos, y como gavilanes estarán
hambrientos, y comerán hormigas y tordos, y grajos, y cuervos, y ratas. Profecía de Natzin Yabun Chan, Ah Kin. “Acontecerá
la palabra de Hahal Ku, en el Petén (País llano). Ésta es la enseñanza
que muestra, el provecho que dará, ¡Oh Padre!: Los Ah Kines, serán los
destructores en el tiempo que viene, consideradlo, ponedlo en vuestro
entendimiento. El rigor del fuego vuestras almas lo recibirán
verdaderamente. Apartaos ya, dejad ya a vuetras deidades, Itzaes,
olvidaos ya de vuestras perecederas y miseras deidades; postrados en
adoración de Hahal Ku, la poderosa sobre todas las cosas, ¡Oh Padre!,
la creadora del cielo y de la tierra en toda su extención. Dolorosas
han de serte mis palabras, ¡O Maya Itzá!, a ti que no quieres oir de
otro dios, a ti que crees que tus didades valen, pero habrás de creer
las palabras de mi prédica!”.(Página 127). Interpretación. El
verdadero Dios [Hahai Ku, «Verdadera-Deidad»] de esta tierra, el que
esperáis que aparezca, Padre, vendrá traído en hombros de dolorosos
días. Dad meditación en vuestro entendimiento a su palabra, y la debida
cordura. Vuestras almas la recibirán verdaderamente. ¡Hastiados
de lo que adoráis, Itzaes! ¡Olvidad vuestros caducos dioses, todos
vuestros dioses perecederos! Existe el Poderoso Señor, creador del
cielo y de la tierra. Duele a vuestro espíritu que os lo diga, Itzaes
de los mayas. No queréis oír que existe Dios. Creéis que lo que adoráis
es verdadero. Creed ya en estas palabras que os predico. Ya
finalizando el Chilar Balam, se nos presenta un texto llamado
“Alzamiento de don Antonio Martínez y Saúl”, este texto tiene relación
directa con nosotros por la simple razón de que esta profecía habla lo
que sucederá en el año 2012, cuando finalice la Cuenta Larga. Cuando
el sol termine su recorrido alrededor de las Pléyades, en el año 2012,
a la Tierra llegará un cambio, una época de luz, que renovará al mundo
y la cultura Maya. Por todo esto, actualmente estamos viviendo cambios
climáticos, violencia, desastres ecológicos, porque se avecina el
momento del cambio. En esta profecía el sacerdote hace una burla
a la iglesia católica y se hace llamar la santísima trinidad. Y también
podemos interpretar de la lectura, que se hace alusión a que cuando el
sacerdote llegue traerá con él un periodo de oscuridad. También se nos
presenta una metáfora acerca de la creación del nuevo mundo, ellos
dicen que serán siete días pero no queda totalmente claro si será esa
cantidad de días o quizás serán más. “Arderá el mar cuando
yo me alce; incendio y fuego ha de verse al final. Se levantaran las
arenas y las espumas del mar taparan la cara del sol durante la
tempestad “(Pagina 145).
historia “ La Crónica Matichu”, que esta dividida en 4 partes.
En estas nos relatan de una manera compleja y con mucha numerología la migración
que llevaron a cabo algunos pueblos de esta cultura.
Esto se puedeapreciar en la siguiente cita: “La que aquí llamamos parte I,
es una historia de las emigraciones de los Xiues, desde su salida de
Nonoual, en un katún 3 ahau, hasta su establecimiento en Chacnabitón,
que duró hasta el fin de 1 katún 5 ahau”. (Página 21) “Diez
veintenas de años reinaron en Chichen Itzá y fue abandonada.
Transcurrieron trece dobleces de katún (desde el descubrimiento de
Bakhalal). Y fueron a establecerse a Chakánputún. Allí tuvieron su
hogar los Itzaes, hombres religiosos”. (Pagina 38) Luego
se nos presentan los textos proféticos. De estos su interpretación es
muy compleja, ya que además de estar escrito de una manera metafórica,
mística y sin una relación lógica, se nos presentan textos que están
regidos de acuerdo al calendario de la cuenta larga. En el
comienzo las profecias parten con el 11 ahau katún y terminan en el 13
ahau katún.
Se presentan 13 periodos en los cuales se predice lo que
sucederá con respecto al desarrollo de la vida Maya. Estos
periodos descritos por los mayas, se veían influenciados por la carga
de un Dios, que era uno diferente para cada periodo. Este Dios traería
con él la forma de como iba a ser el tiempo en el cual se manifestaba.
Dependiendo del dios el periodo iba a ser fructífero o nefasto, también
se determinaba la agricultura e incluso la manera de alimentación que
tendría el pueblo. También se mencionan, en algunos de ellos, los
rituales que se le realizaban al nuevo dios. Se da también a
conocer la manera de actuar del gobernador y como seria el final del
gobierno. Todo lo dicho anteriormente se puede apreciar en la siguiente
cita: “Se asienta el 11 Ahau con el 13 Ahau. Ésta es su
palabra y lo que manifiesta el contenido de su carga: Ichcaansiho,
Faz-del-nacimiento-del-cielo, es el asiento del Katun 11 Ahau, presente
estará allí su Estera, presente estará allí su Trono. Allí mostrará su
palabra, allí mostrará su dominio. Yaxal Chac,
Lluvia-verde, es la cara del katun que dominará en el cielo. Bajarán
abanicos del cielo, bajarán enramadas de hojas del cielo, bajarán
ramilletes perfumados del cielo. Sonará el atabal, sonará la sonaja. Ah
Bolon Yocteil, El-nueve-de-la-pata-de-palo, Ah Buluc Ahau ti Yocte Tok,
El-once-señor-pata-de-palo-pedernal, Yubté Takin, Palio-de-oro.
Entonces será el tiempo en que Yax Cutz Guajolote-verde-silvestre, esté
en Sulim Chan, Serpiente-mojada, en Chakanputun, Sabana-de-chiles.
Árboles serán la comida, piedras serán la comida; estéril alimento,
esto será lo que venga en el 11 Ahau. El 11 Ahau es el
que comienza la cuenta porque es el katun que transcurría cuando
llegaron los extranjeros que vinieron del oriente cuando llegaron; los
que trajeron el cristianismo que hizo terminar el poder en el oriente y
llorar al cielo y llenar de pesadumbre el pan de maíz del katun.
Degollado será en su época Yaxal Chuen, Gran-mono-artífice, Ixkanyultá,
Preciosa-garganta. Dispersados serán por el mundo las mujeres que
cantan y los hombres que cantan y todos los que cantan. Canta el niño,
canta el viejo, canta la vieja, canta el hombre joven, canta la mujer
joven. Cuando lleguen vuestros Hermanos Menores, cuando
lleguen vuestros Hermanos Mayores, cambiarán entonces vuestros
bragueros-ceñidores, cambiará vuestra ropa, cambiará el blanco del
braguero-ceñidor, cambiarán los colores blancos de vuestras ropas los
malditos extranjeros barbudos. En Ichcaansihó,
Faz-del-nacimiento-del-cielo, se establecerán. Sus sacerdotes adoran a
un Dios encarnado que será adorado por todos los confines del mundo
cuando venga y extienda su poder sobre los huérfanos de madre, sobre
los huérfanos de padre. De jaguar será su cabeza, de venado su cuerpo.
Extendido por todos los pueblos principiará el gobierno dañoso en
Ichcaansihó, Faz-del-nacimiento-del-cielo. Ésta es la carga del 11
Ahau. En el año de 1848 saldrá el 11 Ahau”. (Página 49) El
texto anterior lo podríamos interpretar como que en el periodo del 11
ahau llega el dios Ichcaansiho con una nueva carga, y que tomará el
poder del periodo. Cuando se refiere a que bajaran los abanicos del
cielo significa que será un periodo lluvioso, y que deberá hacerse un
ritual donde llegaran a acompañarlos unos personajes: Ah Bolon Yocteil,
Ah Buluc Ahau Ti Yocte Tok, y Yubte Takin. También se puede interpretar
que la comida iba a ser escasa y que por esto el pueblo debería
alimentarse de los arboles y sus frutos. La llegada de
los extranjeros también es anunciada y con respecto a esta dicen que
ellos serán los responsables del cambio cultural del pueblo, respecto a
esto nos podemos referir a la religión, al cambio de vestimenta y su
lenguaje. Este gobierno según los Mayas iba a ser perjudicial para su
identidad.
En libro de Chilam Balam se menciona una
“segunda rueda profética de un doblez de katunes”, pero eso no
significa que sea otra predicción sino que simplemente es otra versión
de la primera rueda profética. Por lo tanto trata principalmente de lo
mismo, menciona los dioses que rigen cada periodo y como será el
gobierno. Cabe destacar que en estas 2 ruedas proféticas se hace
una gran mención a la llegada de los extranjeros, que la destacan como
nefasta, hablan bastante del cristianismo y como ellos iban a ser
sometidos y esclavizados por estos extraños, dicen que estos extraños
los bautizarían y construirían templos en honor al nuevo dios que se
les quería imponer. Los mayas vaticinaron que por culpa de la llegada
de estos extranjeros ellos perderían sus conocimientos, y su verdadera
sabiduría. Decían que iban a morir los grandes linajes Mayas. Una muestra de la opinión de los mayas sobre los extranjeros es: “¡entristezcámonos
porque vinieron, porque llegaron los grandes amontonadores de piedra,
los grandes amontonadores de vigas para construir... Este katún que se
asienta es katun de miseria, katun de pleitos con el diablo...” (Paginas 68-69) “No
habrá grandes enseñanzas ni ejemplos sino mucha perdición sobre la
tierra y mucha desvergüenza... perdida será la ciencia, perdida será la
sabiduría verdadera”. (Página 72). También se encuentra en
el Chilam Balam unos textos proféticos de katunes aislados, que según
algunos historiadores son varios tipos de textos encontrados en México
y que tratan también de los periodos que vendrán y sus características
especiales y lo que predicaban ciertos personajes. Entre estos textos
que son siete uno de los más importantes es la profecía llamada
“Interpretación de la llegada de los extranjeros españoles por los Ha
Kines en un katun 13 ahau” Los mayas en esta profecía nos
relatan de manera muy críptica el advenimiento de los españoles. Es muy
compleja su lectura, ya que aparecen nombres de muchos personajes, pero
que pueden ser una representación metafórica de algún suceso maya. Lo
más entendible en esta profecía es que los sacerdotes lograron predicar
esto porque lo vieron en su oráculo, y tenían claro que ellos, es decir
los mayas, tendrían que pagarle tributos a estos extranjeros. Se puede
apreciar además, que en ese tiempo había un ser maligno, que quería que
ellos se defendieran, fueran a la guerra, pero más que eso, no se
entiende cual es su función especifica. Este texto incomprensible se
puede considerar en la siguiente cita: “Tres años faltaban
para que llegaran cuando hablo Ku, Deidad, a los Ah Bobates, Profetas.
Ese demonio les dijo: “Volcanes, guerreros, cuando sea el amanecer del
13 y del 7, alzad vuestra guerra…Les dolía el corazón porque vendrían
los extranjeros y terminaría el Imperio del demonio, por eso leían sus
papeles los nefastos Ah Kines, falsos curas, buscando como vendría la
culpa por la volunta del señor Universal”. (Página 100 y 101). U mutil chuenil kin sansamal o pronósticos de los signos diarios: Los
mayas en este texto nos dan a conocer las cargas y características que
regían a los periodos de tiempo nombrados en el Tzolkin. En cada uno de
estos “meses”, había una deidad que determinaba si iba a ser un periodo
bueno o malo. Estos pronósticos de acuerdo al Chilam Balam eran:
Mes | Animal | Planta | Otros atributos | Pronósticos. |
Kan | Pájaro Merula | Ceiba roja | Preciosas aves canoras | Sabio. |
Chicchan | Serpiente Crótalo | Ichtyomethia. | | Iracundo. Criminal. |
Cimi | Tecolote | | | Criminal. |
Manik | Loro. Quetzal | Cacao. | Sangre. | Malo. |
Lamat | Disforme, perro. | | | Borracho. Hablador cizañero. |
Muluc | Tiburón, jaguar | | Devoramiento de hijos y de esposas | Rico hipócrita |
Oc | Lorito Conorus | | | Adultero sin juicio. Cizañero. |
Chuen | | | | Inteligente. Tejedor. Carpintero. Rico. |
Eb | Tordito | | | Rico, dadivoso. Bueno. |
Been | | | | Proletario. Plebeyo. |
Ix | Jaguar | | Sangre. | Sanguinario. Asesino. |
Men | | | Alegría | Maestro de hacer y de decir. |
Cib | Venado-Deidad. | | | Ladrón. Asesino. Cazador. |
Caban | Pájaro carpintero. | | | Traficante. Curandero. Juicioso. Bueno. |
Edznab | Pájaro Momoto | | Salud. Pedernal afilado. | Curandero. Sangrador. Valiente. Bueno. |
Cauac | Quetzal. | | Enfermedad si Cargador de año. | Imaginativo. Noble. |
Ahau | Águila rapaz. | | Devoramiento de niños. | Rico. Juicioso. Valiente. Bueno. |
Imix | | Maíz. Flor plumeria. | Cometa. | Libidinoso. Indeciso. |
Ik | | Flor Plumeria | Vientos. | Lascivo. Malo. |
Akbal | Cervatillo. | | | Mísero. Plebeyo, Cazador. |
el texto del Chilar Balam además encontramos unas oraciones que
realizaban los sacerdotes “kines”, que eran las personas que entraban
en trance para conectarse con el mundo astral. Entre sus profecías, se
hallan las siguientes Profecía del Sacerdote Napuc Tun. “Palabras
del Ah Kin, Sacerdote del culto solar, Napuctun: “Arderá la tierra, se
harán círculos en el cielo durante la potencia de Kauil, Deidad, que
erguida estará en el tiempo que está por venir. Arderá la tierra,
arderán las pesuñas en el Katun que viene. Cuando diga su
palabra sus almas lo verán y llorarán su miseria en el tiempo que
viene, cuando sobrepujadas sean sus almas por el sufrimiento y reciba
su galardón aquel que la sobrepasará con padecimientos”. (Pagina 125). Interpretación: Arderá
la tierra y habrá círculos blancos en el cielo. Chorreará la amargura,
mientras la abundancia se sume. Arderá la tierra y arderá la guerra de
opresión. La época se hundirá entre graves trabajos. Cómo será, ya será
visto. Será el tiempo del dolor, del llanto y la miseria. Es lo que
está por Venir. Profecía de Ah Kuil Chel, Sacerdote idólatra. “Palabras
de Ah Kauil Ch´el: “Salen las pinturas del Katún, ¡Oh Padre! No habrá
quien entienda como vienen; un aún quien las puso en la rueda de los
katunes, ¡Oh Padre! El rigor de la miseria vendrá para el norte y para
el poniente cuando esto sea, ¡Oh, padre!; ¿Quién será el Ah Kin, el
Bobat, profeta, que pueda explicar el sentido de los signos, Oh padre,
aquellos que caen dentro del 9 ahau? No se entenderá en toda la
extención del mundo. ¡Con qué regocijo renabais antes y cómo llorareis
vosotros los que señoreais la tierra! Tenedlo presente, ¡Oh Itzaes,
Bujos-del-agua!”. (página 126) Interpretación. Lo
que se desentraña de este Katún, Padre, entendedlo así, ya está
viniendo. No será arrollada otra vez la estera del Katún, Padre, cuando
ya vendrá en gran demasía el peso del dolor. Vendrá del norte, vendrá
del poniente. En los días que vamos a tener, ¿qué Sacerdote, qué Profeta dirá rectamente la voz de las Escrituras? Padre,
dentro del Noveno Ahau -entendedlo así todos los que pobláis esta
tierra- todas las almas selladas de grandes y feos pecados. «¡Ay,
dulce era el poderoso tiempo que pasó!» dirán llorando los Señores de
esta tierra: «¡Entristeced vuestros espíritus, Itzaes!» Profecía de Nahau Pech, Gran Sacerdote. “Cuando
se entienda esa tiempo, ¡Oh Padre!, llorarán los poderosos, será en el
tiempo del cuarto Katún cuando venga la verdadera ofrenda, cuando sea
el día de Ku, Deidad. Entonces será cuando recordemos llorando lo que
te entregamos a ti, ¡Oh Padre!.Mirad ya en el camino a
vuestros huéspedes, los Itzaes, ellos serán los amos y señores de la
tierra cuando lleguen; considerad esto, ponedlo en vuestro
entendimiento, os lo dice Náu Pech. Hacia el fin del katún, ¡Oh Padre!,
perdido serán los Sinic Uinic, perdidos serán los que vigilan el
sustento, los que husmean el sustento, las aves de rapiña del sustento,
las Siniques, Hormigas, Los Dz´iues, Los Kayes, Tordos grandes, los
Piches, Los Xpuciles! ” (Página 126 y 127). Interpretación En los días que vienen, cuando se detenga el tiempo, Padre; Cuando haya
entrado en su señorío el Cuarto Katún, se acercará el verdadero
conductor del día de Dios. Por esto se amarga lo que os digo, Padre,
hermanos del mismo vientre; porque el que os visitará, Itzaes, viene
para ser el Señor de esta tierra cuando llegue. Esto viene de la
boca de Nahau Pech, Sacerdote. En tiempo del Cuatro Ahau Katún, Padre,
como hormigas irán los hombres detrás de su sustento; porque como
fieras del monte estarán hambrientos, y como gavilanes estarán
hambrientos, y comerán hormigas y tordos, y grajos, y cuervos, y ratas. Profecía de Natzin Yabun Chan, Ah Kin. “Acontecerá
la palabra de Hahal Ku, en el Petén (País llano). Ésta es la enseñanza
que muestra, el provecho que dará, ¡Oh Padre!: Los Ah Kines, serán los
destructores en el tiempo que viene, consideradlo, ponedlo en vuestro
entendimiento. El rigor del fuego vuestras almas lo recibirán
verdaderamente. Apartaos ya, dejad ya a vuetras deidades, Itzaes,
olvidaos ya de vuestras perecederas y miseras deidades; postrados en
adoración de Hahal Ku, la poderosa sobre todas las cosas, ¡Oh Padre!,
la creadora del cielo y de la tierra en toda su extención. Dolorosas
han de serte mis palabras, ¡O Maya Itzá!, a ti que no quieres oir de
otro dios, a ti que crees que tus didades valen, pero habrás de creer
las palabras de mi prédica!”.(Página 127). Interpretación. El
verdadero Dios [Hahai Ku, «Verdadera-Deidad»] de esta tierra, el que
esperáis que aparezca, Padre, vendrá traído en hombros de dolorosos
días. Dad meditación en vuestro entendimiento a su palabra, y la debida
cordura. Vuestras almas la recibirán verdaderamente. ¡Hastiados
de lo que adoráis, Itzaes! ¡Olvidad vuestros caducos dioses, todos
vuestros dioses perecederos! Existe el Poderoso Señor, creador del
cielo y de la tierra. Duele a vuestro espíritu que os lo diga, Itzaes
de los mayas. No queréis oír que existe Dios. Creéis que lo que adoráis
es verdadero. Creed ya en estas palabras que os predico. Ya
finalizando el Chilar Balam, se nos presenta un texto llamado
“Alzamiento de don Antonio Martínez y Saúl”, este texto tiene relación
directa con nosotros por la simple razón de que esta profecía habla lo
que sucederá en el año 2012, cuando finalice la Cuenta Larga. Cuando
el sol termine su recorrido alrededor de las Pléyades, en el año 2012,
a la Tierra llegará un cambio, una época de luz, que renovará al mundo
y la cultura Maya. Por todo esto, actualmente estamos viviendo cambios
climáticos, violencia, desastres ecológicos, porque se avecina el
momento del cambio. En esta profecía el sacerdote hace una burla
a la iglesia católica y se hace llamar la santísima trinidad. Y también
podemos interpretar de la lectura, que se hace alusión a que cuando el
sacerdote llegue traerá con él un periodo de oscuridad. También se nos
presenta una metáfora acerca de la creación del nuevo mundo, ellos
dicen que serán siete días pero no queda totalmente claro si será esa
cantidad de días o quizás serán más. “Arderá el mar cuando
yo me alce; incendio y fuego ha de verse al final. Se levantaran las
arenas y las espumas del mar taparan la cara del sol durante la
tempestad “(Pagina 145).
Invitado- Invitado
Re: quien escribio las profecias mayas y como eran?
Una noticia muy completa... de donde la sacaste?
Invitado- Invitado
Re: quien escribio las profecias mayas y como eran?
Por favor, poned el link de cada documento que pegeis.
Mundoalerta- Admin
Temas similares
» LAS 7 PROFECÍAS MAYAS
» Profecias Mayas
» Las profecias Mayas y el sol en T.V.E
» estudio del 21 de diciembre de 2012 y profecias mayas
» UN PUNTO DE VISTA MUY DIFERENTE
» Profecias Mayas
» Las profecias Mayas y el sol en T.V.E
» estudio del 21 de diciembre de 2012 y profecias mayas
» UN PUNTO DE VISTA MUY DIFERENTE
MUNDOALERTA . LAS NOTICIAS MAS DESTACADAS DEL MUNDO :: PREDICCIONES Y PROFECIAS :: Cultura y calendario maya
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.